[纵横拍卖] 『8月30日.纵横秋拍精品Y场』 [纵横拍卖] 8月30日.纵横秋季百万专场w [纵横拍卖] 9月20.纵横秋季百万拍卖会F [纵横拍卖] 9月25日,老藏家秋季百万专场E
2024年11月23日
 
 
 
本页主题: 求指教这个币文究竟是什么意思? 人气:1583 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

Tchevski [离]




论坛等级:初入江湖
本站身份:普通会员
发表主题:17
论坛精华:8
发表回帖:49
可用积分:830
注册时间:2010-03-12
最后登录:2013-10-19
2013-04-01 08:58 查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子 [楼 主]

求指教这个币文究竟是什么意思?

图片:


神圣罗马帝国嫡系(也就是皇帝们)铸币的币文非常好认,一般到了17世纪之后都比较规范比较简练,但是支系和各主教区的币文就乱的多了。

今次新购入一枚很常见的1624年神圣罗马帝国利奥波德的泰勒,发现币文令人十分费解,所以想请有研究的高手帮帮忙。
由于图片不清晰,我将币文誊写如下:
正面:LEOPOLDVS:D:G:ARCHID:AISTRIAE DVX BVRG:S:CAES:M ETRELIQ
背面:ARCHIDVC:GVBERNATORPLENARIVS COME:TIR

当然,还是有很多很常见的东西的。以下是小弟的解读与困惑:
正面:“LEOPOLDVS:D:G:ARCHID:AISTRIAE DVX BVRG”这一段没什么好说了,很常见,所谓“AISTRIAE”是明显的拼写错误。后面的“S:CAES:M ETRELIQ”小弟就不解了,后面的“ETRELIQ”应该是“Et Reliq”,按照罗某人的解释,是“et reliquorum”也就是“以及其他(剩余的/未来的)”,但前面的“S:CAES:M”究竟是什么就令人费解了。“S:CAES”按照惯性会以为是“Sanctus Caesar”,但利奥波德这个人并不是皇帝,他哥哥费迪南二世才是,所以我很怀疑他有资格用这样的币文。可是如果不是这样,还能有什么呢?而后面的“M”又是什么的缩写呢?
背面:这面基本没有问题,“ARCHIDVC”应该只能算是不规范的拼写,不能算错,毕竟这种拼法也很常见。后面的“COME:TIR”凡是哈布斯堡家族的都会用,没人不知道。问题就是中间的“GVBERNATORPLENARIVS”看起来应该是“GVBERNATOR PLENARIVS”,前者是“Governor”没有疑问,后者“PLENARIVS”应该怎样翻译呢?作为“全部的”肯定不合理,我看到过一个解释说所谓“PLENARIVS”是晚祷、晨祷、赞颂与弥撒四种天主教会圣礼的总称,同事鉴于利奥波德作为斯特拉斯堡大主教的身份,这段“GVBERNATOR PLENARIVS”翻译为“掌管教会事物之人”不知是否恰当?

以上就是小弟的总结和疑问,请对这方面有研究的高手不吝赐教,解开心中疑惑。
顶端
szm601 [离]




论坛等级:贵宾
本站身份:永久会员
发表主题:387
论坛精华:164
发表回帖:3415
可用积分:39159
注册时间:2008-06-06
最后登录:2019-02-07
2013-04-01 11:21 查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子 1 楼

跟着一起学习,东西品相不错!
顶端
chen01tp [离]




论坛等级:贵宾
本站身份:永久会员
发表主题:395
论坛精华:28
发表回帖:3143
可用积分:58494
注册时间:2008-06-02
最后登录:2020-12-02
2013-04-02 00:13 查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子 2 楼

我咋都不懂,跟著學習.
顶端
三代玉情 [离]




论坛等级:贵宾
本站身份:永久会员
发表主题:103
论坛精华:74
发表回帖:1315
可用积分:16495
注册时间:2011-02-09
最后登录:2022-04-12
2013-04-11 22:38 查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子 3 楼

學習
好漂亮錢幣
顶端
toson [离]




论坛等级:渐入佳境
本站身份:普通会员
发表主题:3
论坛精华:2
发表回帖:220
可用积分:3710
注册时间:2010-02-25
最后登录:2013-04-14
2013-04-14 18:45 查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子 4 楼

正面:LEOPOLDVS:Dei Gratia Archidux Austriae Dux Burgundiae Sacrae Caesareae Majestatis Et Reliquorum。
背面:Archiducum Gubernator Plenarius Comes Tyrolis。
顶端
Tchevski [离]




论坛等级:初入江湖
本站身份:普通会员
发表主题:17
论坛精华:8
发表回帖:49
可用积分:830
注册时间:2010-03-12
最后登录:2013-10-19
2013-04-18 17:54 查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子 5 楼

Quote:
引用第4楼toson于2013-04-14 18:45发表的  :
正面:LEOPOLDVS:Dei Gratia Archidux Austriae Dux Burgundiae Sacrae Caesareae Majestatis Et Reliquorum。
背面:Archiducum Gubernator Plenarius Comes Tyrolis。

原来是Sacrae Caesareae Majestatis Et Reliquorum。后面的Gubernator Plenarius究竟如何翻译才好呢?
顶端


联系我们 | 合作伙伴 | 关于我们 | 本站地图 | 收藏本站 | 设为首页
网站联系电话:13091388252 点击这里给我发消息完美 点击这里给我发消息纵横拍卖点击这里给我发消息纵横客服点击这里给我发消息纵横送拍
钱币纵横【www.coin007.com】版权所有 Copyright@2007 All Rights Reserved. ICP经营许可证:冀ICP备08001546号-1