再一次 仔細的看此章的背面文字 下方 The times---AYOU will attend each day and evening
AYOU是訂製這個章的中國商人, 這一行的英文只有 AYOU 四個字,但正面人像環列的英文名字是 AH-YOU 五個字還加了一橫劃, 看來 英國雕刻師不懂中文, 訂製的中國商人 , 也不懂英文, 彼此不懂之下的產物, 非常有趣
個人傾向於 這位中國商人也不一定是中國人, 可能是 亞裔 的華人, 例如是 印尼 蘇門達臘 馬來西亞等地方的華人, 早期 184幾年就到了倫敦或利物浦經商, 請留意, 這184幾年是鴉片戰爭之後, 還在 道光皇帝的時間, 是簽了南京條約五口通商之後的幾年, 後來的 咸豐皇帝開始於 1851年, 當時, 南洋地區與西洋接觸的較早, 但是中文的底子有限, 才會造出這樣的章.
此外, 人像上的服飾也透露蛛絲馬跡, 該服 既非莽袍也非龍袍, 也沒有 補服, 不是官袍, 也有研究空間, 總而言之, 這是一枚 很有趣 很有研究深度的 中國式外國紀念章
|