同时对乌拉尔-阿尔泰语言研究做出贡献的还有绍特(W. Schott)。他也认为只是根据结构方面的相似是不够的,而应在词形变化和词汇方面进行研究。他用Chudic一语来指称乌拉尔语,对阿尔泰语则用靼鞑(Tatar)这个术语。所以整个语系他称之为Chudic-Tatar语系。他并认为一个语系中语言关系的亲疏在各级之间是不同的。绍氏的另一贡献是首次指出楚瓦施语(Chuvash)(俄国伏尔加河流域楚瓦施自治共和国)最近于突厥语(参见其《关于阿尔泰语言或芬-靼鞑语言的属性Ueber das altaische oder finnisch-tatarische Sprachengeschlecht , Berlin ,1849》一书)。 在绍氏之后,学者更注意研究乌拉尔或阿尔泰语言内部的相互关系,而对乌拉尔-阿尔泰语言之间总的比较研究注意的不够,但这方面的研究并未完全停止。 在绍氏之后,另一位德国学者H. Winkler著有《乌拉尔-阿尔泰民族及其语言》(Ural-altaische Voelker und Sprachen, Berlin,1884)一书。他在其另一著作《乌拉尔-阿尔泰语言及其分组》(Das Uralaltaische und seine Gruppen , Berlin ,1886)中提出了二分法:一是Finno- Ugric-Samoyed- Tungus诸语 ,另一个是诸突厥语。他并认为满语介于日本语和芬-乌戈尔( Finno-Uguric)语之间。 法国学者A. Sauvageot 在其《乌拉尔-阿尔泰语言词汇学方面的研究》(Recherches sur le vocabulaire des langues ouralo-altaiques, Paris, 1930)一书中指出:以前研究的弱点是只注意表面上的相似,而没有注意有规律的对应关系。 现代学者中对乌拉尔-阿尔泰语系持支持态度的有芬兰学者M. R?s?nen和奥地利学者 K. Menges。对此持怀疑态度的有B. Collinder(参见他发表在UAJ[乌拉尔-阿尔泰年鉴, 全称为Ural-Altaische Jahrbuecher。 战前称为匈牙利年鉴,战后1951年恢复,每年出一册] , Bd. 24, 1952)。文中他概述了乌-阿语研究的历史和发展道路。 最后要提到Nichollas Poppe( 1897年生于我国山东,德裔俄国人,原为苏联通讯院士,二次大战时到了德国,1949年移居美国)。他也认为乌拉尔语和阿尔泰语在很久以前的远古时代存在亲属关系。
|